2018年6月大学英语四级听力|2018年12月大学英语四级翻译练习题:子女探望父母

四六级考试 2021-06-11 点击:

四六级考试网免费发布2018年12月大学英语四级翻译练习题:子女探望父母,更多2018年12月大学英语四级翻译练习题相关信息请访问大学英语四六级考试网。

【导语】大学英语四级考试将在2018年12月进行,其中英语翻译目前考察的方向多偏向于社会经济、文化生活等方面,日常复习中我们也要提前储备一些常考话题材料。下面是英语四六级频道整理的《2018年12月大学英语六级翻译练习题:子女探望父母》一文给考生,希望可以为大家带来帮助。

2018年12月大学英语四级翻译练习题库

  英语四级翻译练习题:子女探望父母

  这周颁布的一项新法律要求子女必须经常探望年龄超过60岁的父母,并确保他们经济和精神上的需求得到满足。星期二,新华社报导了条新闻,来自江苏市无锡市的一位77岁的老太太起诉她的女儿忽略她。这是新法律生效后的第一起案件,当地法院规定她的女儿至少每月探望母亲两次,并提供财力支持。但是这项法律引发了争议。有人说这给了那些因为工作、学习或者其他原因搬离家乡的人更多压力。

  参考译文

  A new national law introduced this week requires the offspring of parents older than 60 to visit their parents “frequently” and make sure their financial and spiritual needs are met. On Tuesday, Xinhua reported a news that a 77-year-old woman from Jiangsu city of Wuxi sued her daughter for neglecting her. In the first case after the new law came into effect, the local court ruled that her daughter must visit her at least twice a month and provide financial support. But the law’s introduction has proved controversial. Some say it puts too much pressure on those who move away from home for work, study or other opportunities.

  2018年12月大学英语四级翻译练习题库

2018年6月大学英语四级听力|2018年12月大学英语四级翻译练习题:子女探望父母

http://m.scabjd.com/yingyu/132008/

相关推荐

猜你喜欢

大家正在看