岑参的正确读法|岑参《送四镇薛侍御东归》诗词鉴赏

高考 2021-01-11 点击:

诗词鉴赏网权威发布岑参《送四镇薛侍御东归》诗词鉴赏,更多岑参《送四镇薛侍御东归》诗词鉴赏相关信息请访问诗词鉴赏网。

  【导语】岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。[1-2]岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称“岑嘉州”。大历五年(770年)卒于成都。下面是为大家带来的岑参《送四镇薛侍御东归》及赏析,欢迎大家阅读





  送四镇薛侍御东归


  唐代:岑参


  相送泪沾衣,天涯独未归。


  将军初得罪,门客复何依?


  梦去湖山阔,书停陇雁稀。


  园林幸接近,一为到柴扉。


  译文


  我送你东归,相别之时,泪水沾湿了衣襟戍守天涯的人只我一个没有回归。


  封将军兵败被削官,我又将依靠谁呢?


  梦里来到一片湖水山光十分开阔之处,家书写好了,却难觅凭寄的大雁。


  幸好你我两家庭院邻近,你如今回去正好顺路帮我捎份家书。


  注释


  四镇:即安西四镇:龟兹、焉耆、于阗、疏勒。薛侍御:生平不详。


  门客:僚属,此处为诗人自指。


  书:书信。陇雁:飞越陇山传递家书的大雁。相传大雁善传书信。典出《汉书·苏武传》。


  柴扉:柴门,这是岑参自指己家。


  鉴赏


  这首诗作于公元755年(天宝十四年)或756年(天宝十五年),封常清兵败削官之后,诗人感到更加孤单,无所依靠,因而诗中多漂泊之意。


  当时,安史之乱初起,天下为之骚动,边塞也不得安宁。在此人心惶惶之际,久居塞外的诗人自然黯然神伤,更兼送友东归,孑然自处,因此说“相送泪沾衣,天涯独未归”。诗人供职封常清幕府颇见任用,可是如今封常清兵败洛阳,被削去官职,诗人不由有物伤其类、痛失知己之感,故曰“将军初得罪,门客复何依”,觉得无所依傍,孤单伶仃。“梦去湖山阔,书停陇雁稀。”意即路途遥远,信息难通,愁郁之情无可排遣。“园林幸接近,一为到柴扉”两句是诗人强自安慰之语,实则是心伤故人远去后,自己将更加孤独,思乡之情将更加浓烈。全诗言辞凝滞,愁肠百结。读来感人肺腑,令人满目凄然。


岑参的正确读法|岑参《送四镇薛侍御东归》诗词鉴赏

http://m.scabjd.com/xueli/97060/

相关推荐

猜你喜欢

大家正在看