江城子乙卯正月二十日夜记梦赏析|古诗词:《江城子·乙卯正月二十日夜记梦》

能力训练 2021-11-28 点击:

能力训练网权威发布古诗词:《江城子·乙卯正月二十日夜记梦》,更多古诗词相关信息请访问少儿综合素质训练网。

  【导语】苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。


  江城子·乙卯正月二十日夜记梦


  宋代:苏轼


  十年生死两茫茫,不思量,自难忘。千里孤坟,无处话凄凉。纵使相逢应不识,尘满面,鬓如霜。


  夜来幽梦忽还乡,小轩窗,正梳妆。相顾无言,惟有泪千行。料得年年肠断处,明月夜,短松冈。(肠断一作:断肠)


  宋词三百首,婉约,悼亡,爱情,记梦,思念


  译文


  两人一生一死,隔绝十年,相互思念却很茫然,无法相见。不想让自己去思念,自己却难以忘怀。妻子的孤坟远在千里,没有地方跟她诉说心中的凄凉悲伤。即使相逢也应该不会认识,因为我四处奔波,灰尘满面,鬓发如霜。


  晚上忽然在隐约的梦境中回到了家乡,只见妻子正在小窗前对镜梳妆。两人互相望着,千言万语不知从何说起,只有相对无言泪落千行。料想那明月照耀着、长着小松树的坟山,就是与妻子思念年年痛欲断肠的地方。


  注释


  乙卯:公元1075年,即北宋熙宁八年。


  十年:指结发妻子王弗去世已十年。


  思量:想念。


  千里:王弗葬地四川眉山与苏轼任所山东密州,相隔遥远,故称“千里”。


  孤坟:其妻王氏之墓。


  幽梦:梦境隐约,故云幽梦。


  小轩窗:指小室的窗前,轩:门窗


  顾:看。


  明月夜,短松冈:苏轼葬妻之地,短松:矮松。▲


  


江城子乙卯正月二十日夜记梦赏析|古诗词:《江城子·乙卯正月二十日夜记梦》

http://m.scabjd.com/shaoer/191249/

相关推荐

猜你喜欢

大家正在看