冲一波_学一波实用英语,千万别再说别人fat!

留学生招聘 2021-01-26 点击:

英语资源网权威发布学一波实用英语,千万别再说别人fat!,更多学一波实用英语,千万别再说别人fat!相关信息请访问英语资源网。

  【导语】千万别用fat说别人"胖",本来被说变胖就很伤人了,在英文交流中用fat更不礼貌,因为fat指的是蠢笨、没有自制力的人。如果你说别人fat,大概就相当于生活中有人恶狠狠地叫你“死胖子”搞不好人家会揍你吧~用下面这些英文表述说"胖",别人才不会生气哦~欢迎阅读参考!更多相关讯息请关注!



626.jpg


chubby


微胖界的专属词,"小胖子"是一种偏可爱的表达,好像脸颊的肉,可以捏起来肉乎乎的感觉。


【例如】


You"re looking a bit chubby, Alice.


Alice,你看上去有点点小胖了哦。


flabby


"燃烧我的卡路里,拜拜甜甜圈珍珠奶茶方便面,火锅米饭大盘鸡",这是电影西虹市里消灭"赘肉"的神曲,我们说的"拜拜肉"就是flabby arms,肚子上的"游泳圈"就是flabby waist.


【例如】


I look awful in a swimsuit, look at my flabby arms, thunder thighs and love handles.


我穿泳衣太可怕了,你看看我的拜拜肉、大粗腿和腰间赘肉。


 


关于“变胖”其他还有什么说法?


big-boned


可以用来形容高个子的女生,"骨架大",其实并不胖,但体重沉是因为骨头架子大。


【例如】


I"ll never be thin, because I"m big-boned.


我永远瘦不下来,因为我骨架大。


heavy


问体重的时候就是用这个词,形容人的时候表示比较壮、体重大。


【例如】


After working out for a year, he"s heavier than before.


通过一年的健身,他比以前更壮更结实了。


皮肤晒黑了?别用black。


关于肤色的问题,如果你用英文的颜色分类,就会上升到非常严重的种族歧视,这同样是道送命题。


那么礼貌表示黑人朋友的肌肤,该怎么说?


友好的说法是:dark skin,指黑人朋友的暗色皮肤。


【例如】


Jane was beautiful with her thick black hair and smooth dark skin.


Jane有一头浓密的黑发,皮肤光滑黝黑,非常漂亮。


tan 晒黑


是我们说的晒黑,并且外国人在用这个词的时候,也有"美黑"的意思。


外国人比较喜欢阳光,也用来表示晒日光浴后的深色皮肤。


【例如】


I went swimming to get a tan, but I got sunburn.


我去游泳,不只晒黑也晒伤了。


sunburned 晒伤


sun是太阳,burn是燃烧,烧伤,sunburned就是被太阳灼烧之后的晒伤。


【例如】


I get sunburned easily so I take sunscreen with me in the summer.


我很容易晒伤,再带一些防晒霜。


当然,夸别*肤白也不要说white。


在外国人看来,肤色太白是不健康的,小麦肤色就很棒啦,这大概就是加速晒黑的霜比防晒霜在国外更畅销的原因吧。


肤色白皙,可以说:


light 肤色浅的,接近自然色


【例如】


This is a light foundation for a light complexion.


这是一款浅色粉底,适合浅肤色。


fair 白皙的,有肤质细腻的感觉


【例如】


It"s important to protect my fair skin from the sun.


保护宝宝白皙娇嫩的肌肤不受日晒是超级重要的。


冲一波_学一波实用英语,千万别再说别人fat!

http://m.scabjd.com/qiuzhi/97830/

相关推荐

猜你喜欢

大家正在看